Сюжет: Билл Пэрриш (Энтони Хопкинс), медиамагнат и любящий отец, собирается отпраздновать свое 65-летие. Однажды утром он сталкивается с Неизбежным — сама Смерть входит в его дом и в его жизнь в форме человека: прибыл Джо Блэк (Брэд Питт). Джо должен забрать Билла с собой, но человек, форму которого он принял, и красивая дочь Билла Сьюзан (Клэр Форлани) уже встречались до этого в кафе. У Джо начинает появляться интерес к жизни на земле, а также к Сьюзен, которая понятия не имеет, с кем она флиртует...

1. Просмотрите/прослушайте это видео столько раз, сколько вам потребуется для того, чтобы сознательно воспринимать слова из него (т.е. до тех пор, пока вы не будете в состоянии воспроизвести речь актеров).

 

2. Воспроизведите данный отрывок по транскрипции (для начинающих) или по английскому тексту.

— Say, you and I, if we were married, I would...

No, for an example, okay?
[seɪ jʊ ənd aɪ ɪf wi wɜː ˈmærɪd aɪ wʊd

nəʊ fər ən ɪgˈzɑːmpl ˈəʊˈkeɪ
- Вот, к примеру, если бы мы были женаты...

Ну, в качестве примера, окей?
If you and I were married, I would want to give you what you need. ɪf jʊ ənd aɪ wɜː ˈmærɪd aɪ wʊd wɒnt tə gɪv jʊ wɒt jʊ niːd Если бы мы были женаты, я бы давал тебе все, что тебе нужно.
That's all.

I'm talking about taking care of each other the best you can.
ðæts ɔːl

aɪm ˈtɔːkɪŋ əˈbaʊt ˈteɪkɪŋ keə ɒv iːʧ ˈʌðə ðə best jʊ kæn
Вот и все.

Я говорю о том, что нужно заботиться друг о друге как можно лучше.
What's wrong with taking care of a woman?

She takes care of you.
wɒts rɒŋ wɪð ˈteɪkɪŋ keə ɒv ə ˈwʊmən

ʃiː teɪks keə ɒv jʊ
Что такого в желании заботиться о женщине?

Она заботится о тебе.
- You'll have a hard time finding a woman like that these days. [juːl hæv ə hɑːd taɪm ˈfaɪndɪŋ ə ˈwʊmən laɪk ðæt ðiːz ˈdeɪz] — В наше время тебе такую женщину найти будет непросто.
— Shoot, you think so?

— Mm-hmm.

— I don't know.

Lightning could strike.

— I've gotta go.
[ʃuːt jʊ θɪŋk səʊ]

[mm]

[aɪ dəʊnt nəʊ]
ˈlaɪtnɪŋ kʊd straɪk

[aɪv gɒdə gəʊ]
— Черт, ты так думаешь?

— Хм.

— Ну не знаю. Вдруг искра пробежит.

— Мне... мне пора.
— Yeah. Listen, did I say something wrong? No?

— No.

— No. No. It was...

— Sure?
[jeəˈlɪsn dɪd aɪ seɪ ˈsʌmθɪŋ rɒŋ nəʊ]

[nəʊ]

[nəʊ nəʊ ɪt wɒz]

[ʃʊə]
— Ладно. Слушай, я что-то не то сказал?

— Нет...

— Нет, нет, это...

— Точно?
— It was so right, it scares me.

That's all. Just...
[ɪt wɒz səʊ raɪt ɪt skeəz miː]

[ðæts ɔːl ʤʌst]
— Нет, просто...То, что ты сказал, настолько верно, это пугает меня . Вот и все. Просто...
— You know, I was thinking, I don't want you to be my doctor. [jʊ nəʊ aɪ wɒz ˈθɪŋkɪŋ aɪ dəʊnt wɒnt jʊ tə biː maɪ ˈdɒktə] — Знаешь, я тут подумал – я не хотел бы, чтобы ты была моим врачом.
I don't want you to... examine me and...

— Why?

— Because I like you so much.
[aɪ dəʊnt wɒnt jʊ tʊ ɪgˈzæmɪn miː ənd

[waɪ]

[bɪˈkɒz aɪ laɪk jʊ səʊ mʌʧ]
Не хочу, чтобы ты меня обследовала и...

— Почему?

— Потому что ты мне очень нравишься.
— And I... I don't want to examine you.

— You don't?

— Why not?
[ənd aɪ aɪ dəʊnt wɒnt tʊ ɪgˈzæmɪn jʊ]

[jʊ dəʊnt]

[waɪ nɒt]
— И я... Я тоже не хотела бы тебя обследовать.

— Да?

Почему?
— Because I like you so much.

Oh, boy. Okay.

Now I gotta go, so...
[bɪˈkɒz aɪ laɪk jʊ səʊ mʌʧ

əʊ bɔɪ ˈəʊˈkeɪ

naʊ aɪ gɒdə gəʊ səʊ
- Ты мне тоже очень нравишься.

О, боже.

Ладно, мне надо идти...
- Yep, understood.

All right. All right.

Fair enough.
jep ˌʌndəˈstʊd]

[ɔːl raɪt ɔːl raɪt]

[feə ɪˈnʌf]
— Ага, понятно.

— Хорошо, хорошо.

— Ладно.
— See ya.

— Bye. Bye.

— Bye-bye.
[siː jə]

[baɪbaɪ]

[ˈbaɪbaɪ]
— До встречи!

— Пока!

— Пока!

 

Мини-словарик:

take care – заботиться, ухаживать

have hard time (doing smth) – с трудом ©делать что-то

these days – в наше время

shoot — черт

lightning – молния

Lightning could strike – Здесь переведено как «Вдруг искра пробежит»

scare — пугать

examine – обследовать, исследовать

 

Задание к уроку:

Запишите собственный  аудиофайл, в котором вы воспроизводите данный отрывок как можно ближе к оригиналу.

Для аудиозаписи рекомендую пользоваться голосовым сервисом Vocaroo http://vocaroo.com.

 

4. Это интересно:

- «Знакомьтесь, Джо Блэк» получил значительный прирост продаж, т.к. вместе с ним в кинотеатрах в это время показывали трейлер к фильму «Звездные войны: Эпизод I — Скрытая угроза». Это привело к феноменальному наплыву посетителей, которые платили полную стоимость билета лишь только для того, чтобы посмотреть трейлер, и естественно оставались в кинотеатре, чтобы досмотреть и основной фильм, билеты на который они купили.

— Интересные цитаты из фильма:

William Parrish: When I introduce you, and I tell them who you are, I don't think anyone will stay for dinner. Билл Пэрриш: Если я представлю тебе семье и скажу, кто ты есть на самом деле, они вряд ли останутся на обед.
William Parrish: Love is passion, obsession, someone you can't live without. I say, fall head over heels. Find someone you can love like crazy and who will love you the same way back. How do you find him? Well, you forget your head, and you listen to your heart. And I'm not hearing any heart. Cause the truth is, honey, there's no sense living your life without this. To make the journey and not fall deeply in love, well, you haven't lived a life at all. But you have to try, cause if you haven't tried, you haven't lived. Билл Пэрриш: Любовь — это страсть, одержимость тем, без кого жить не можешь. Потеряй голову, найди того, в кого влюбишься без памяти и кто ответит тебе тем же. Как его найти? Отключи мозг и прислушайся к своему сердцу. А сейчас я твоего сердца не слышу. Милая, пойми, на самом деле без всего этого нет смысла в жизни. Пройти весь этот путь без любви, без сумасшедшей страсти — все равно, что не жить вообще. Надо бороться, надо искать, ибо если ты не искал, то ты тоже не жил.
Joe Black: I can't believe you people. I come for you, and you want to stay, I let you stay and you want to go. Джо Блэк: Я не могу верить вам, людям. Когда я прихожу за вами, вы хотите остаться (жить), а когда я оставляю вас, вы хотите уйти (умереть).
Voice: Yes.

William Parrish: Yes what?

Voice: 'Yes' is the answer to your question.

William Parrish: What question?

Voice: Oh, Bill. Come on. The question. The question you've been asking yourself with increased regularity, at odd moments, panting through the extra game of handball, when you ran for the plane in Delhi, when you sat up in bed last night and hit the floor in the office this morning. The question that is in the back of your throat, choking the blood to your brain, ringing in your ears over and over as you put it to yourself.

William Parrish: The question.

Voice: Yes, Bill. The question.

William Parrish: ...Am I going to die?

Joe Black: Yes.
Голос: Да.

Билл Пэрриш: Что, «да»?

Голос: Да — это ответ на твой вопрос.

Билл Пэрриш: — Какой вопрос?

Голос: — Ну полно тебе, Билл. На тот самый вопрос. Который ты задаешь себе в последнее время все чаще, в самые неожиданные моменты – когда задыхаешься во время игры в гандбол, когда бежишь к самолету в Дели, когда ты вдруг проснулся вчера посреди ночи или упал на пол в офисе сегодня утром. Вопрос, застрявший у тебя в горле, лишающий мозга крови, постоянно звенящий у тебя в ушах, потому что ты сам его все время задаешь.

Билл Пэрриш:  — Тот самый вопрос.

Голос: — Да, Билл, тот самый «вопрос»

Билл Пэрриш: — Умру ли я?

Джо Блэк: — Да.
Joe Black: I would like it if we were friends.

Susan Parrish: I've got plenty of friends. 

Joe Black: I don't have any.

Susan Parrish: Well, I can see why.
Джо Блэк: Мне бы хотелось, чтобы мы стали друзьями.

Сьюзан Пэрриш: У меня полно друзей. 

Джо Блэк: А у меня их нет.

Сьюзан Пэрриш: И я догадываюсь, почему

 

5. Письменное задание

В комментариях мы делимся своими впечатлениями и мыслями по данному фильму. Ответ должен быть на английском. Если затрудняетесь с формулировкой своих мыслей по-английски, можете воспользоваться Гугл транслэйт :) .

What we saw in this episode was a scene where the guy and the girl really liked each other but didn’t find the courage to start a relationship. So the chance was missed for both of them as the guy died in a car accident that followed immediately. Why do we so often miss the chances that come our way and what should we do to seize the opportunities that life offers us?

В этом эпизоде ​​мы увидели сцену, в которой парень и девушка очень понравились друг другу, но не нашли в себе мужества, чтобы начать отношения Шанс был упущен для них обоих, так как парень погиб в автомобильной аварии, которая случилась через минуту после их расставания. Почему мы так часто упускаем шансы, которые нам представляются, и что нужно сделать, чтобы воспользоваться возможностями, которые жизнь предлагает нам?