Описание фильма: Мир Матрицы — это иллюзия, существующая только в бесконечном сне обреченного человечества. Холодный мир будущего, в котором люди — всего лишь батарейки в компьютерных системах.

Описание эпизода: Нео оказывается в странном месте, которое похоже на станцию метро… На самом деле это переходный пункт между Матрицей и миром машин. Там Нео встречает семью программ, которые делают все возможное, чтобы спасти свою дочь, которая родилась не просто “для какой-то цели”, а потому что даже в жизни программ ключевую роль играет любовь…

1. Просмотрите/прослушайте это видео столько раз, сколько вам потребуется для того, чтобы сознательно воспринимать слова из него (т.е. до тех пор, пока вы не будете в состоянии воспроизвести речь актеров). Для удобства лучше использовать полноэкранный режим видео.

 

2. Воспроизведите     данный     отрывок  (по английскому тексту или по памяти) как можно ближе к оригиналу с соблюдением не только вербальных, но и невербальных параметров (интонация, ритм, мимика, жесты и т.д.).

— Are you from the Matrix?

— Yes. No. I mean, I was.

— Why did you leave?

— I had to.

— I had to leave my home too.

— Sati! Come here, darling. Leave the poor man in peace.

— Yes, Papa.

— I am sorry. She is still very curious.

— I know you.

— Yes, in the restaurant of the Frenchman. I am Rama- Kandra. This is my wife, Kamala. My daughter, Sati. We are most honored to meet you.

— You are programs.

— Oh, yes. I am the power-plant systems manager for recycling operations. My wife is an interactive software programmer. She is highly creative.

— What are you doing here? You do not belong here.

— Kamala! Goodness, I apologize. My wife can be very direct.

— It's okay. I don't have an answer. I don't even know where «here» is.

— This place is nowhere. It is between your world and our world.

— Who's the Trainman?

— He works for the Frenchman.

— Why did I know you would say that?

— The Frenchman does not forget, and he does not forgive.

— You know him?

— I know only what I need to know. I know that if you want to take something from our world into your world... ...that does not belong there, you must go to the Frenchman.

— Is that what you're doing here?

— Rama, please.

— I do not want to be cruel, Kamala. He may never see another face for the rest of his life.

— I'm sorry. You don't have to answer that question.

— No, I don't mind. The answer is simple. I love my daughter very much. I find her to be the most beautiful thing I have ever seen. But where we are from, that is not enough. Every program that is created must have a purpose. If it does not, it is deleted. I went to the Frenchman to save my daughter. You do not understand.

— I just have never…

— Heard a program speak of love.

— It is a human emotion.

— No, it is a word. What matters is the connection the word implies.

— I see that you are in love. Can you tell me what you would give to hold on to that connection?

— Anything.

— Then perhaps the reason you are here is not so different than the reason I am here.

 

3. Перевод эпизода:

Показать »

Are you from the Matrix? – Ты из Матрицы?

Yes. No. I mean, I was. – Да. Нет. Я имею в виду, я был.

Why did you leave? – Почему ты ушел?

I had to. – Мне пришлось.

I had to leave my home too. – Мне тоже пришлось покинуть мой дом.

Sati! Come here, darling. – Сати! Иди сюда, дорогая.

Leave the poor man in peace. – Оставь бедного человека в покое.

Yes, Papa. – Да, папа.

I am sorry. – Извините.

She is still very curious. – Она все еще очень любопытна.

I know you. – Я знаю вас.

Yes, in the restaurant of the Frenchman. – Да, в ресторане у Француза.

I am Rama-Kandra. – Меня зовут Рама-Кандра.

This is my wife, Kamala, my daughter, Sati. – Это моя жена, Камала, моя дочь, Сати.

We are most honored to meet you. – Мы очень горды, что знаем вас.

You are programs. – Вы программы.

Oh, yes. – О, да.

I am the power-plant systems manager for recycling operations. – Я управляю операциями по переработке отходов на станции электроснабжения.

My wife is an interactive software programmer. – Моя жена — программист по интерактивному программному обеспечению.

She is highly creative. – Она очень изобретательна.

What are you doing here? – Что вы здесь делаете?

You do not belong here. – Вы не принадлежите этому месту.

Kamala! Goodness, I apologize. – Камала! О Боже, я прошу прощения.

My wife can be very direct. – Моя жена может быть очень прямолинейной.

It's okay. – Все хорошо.

I don't have an answer. – У меня нет ответа.

I don't even know where «here» is. – Я даже не знаю, где это “здесь”.

This place is nowhere. – Это место “нигде”.

It is between your world and our world. – Оно находится между вашим миром и нашим миром.

Who's the Trainman? – Кто это "Проводник”?

He works for the Frenchman. – Он работает на Француза.

Why did I know you would say that? – Почему я знал, что вы скажете это?

The Frenchman does not forget, and he does not forgive. – Француз не забывает, и он не прощает.

You know him? – Вы знаете его?

I know only what I need to know. – Я знаю только то, что мне нужно знать.

I know that if you want to take something from our world into your world... ...that does not belong there, you must go to the Frenchman. – Я знаю, что если ты хочешь взять что-нибудь из нашего мира в ваш мир... то, что ему не принадлежит, вы должны идти к Французу.

Is that what you're doing here? – Это то, что вы делаете здесь?

Rama, please. – Рама, пожалуйста.

I do not want to be cruel, Kamala. – Я не хочу быть невежливым, Камала.

He may never see another face for the rest of his life. – Он может никогда не увидеть другого человеческого лица за всю свою оставшуюся жизнь.

I'm sorry. – Извините.

You don't have to answer that question. – Вы не должны отвечать на этот вопрос.

No, I don't mind. – Нет, я не возражаю.

The answer is simple. – Ответ прост.

I love my daughter very much. – Я очень сильно люблю свою дочь.

I find her to be the most beautiful thing I have ever seen. – Я думаю, что она самое прекрасное создание, которое я видел когда-либо.

But where we are from, that is not enough. – Но там, откуда мы, этого недостаточно.

Every program that is created must have a purpose. – Каждая программа, которая создана, должна иметь цель.

If it does not, it is deleted. – Если нет, то она удаляется.

I went to the Frenchman to save my daughter. – Я пошел к Французу, чтобы спасти мою дочь.

You do not understand. – Вы не понимаете.

I just have never… – Я просто никогда не…

Heard a program speak of love. – Слышал, чтобы программа говорила о любви.

It is a human emotion. – Это человеческое чувство.

No, it is a word. – Нет, это слово.

What matters is the connection the word implies. – Что имеет значение, так это связь, которую это слово подразумевает.

I see that you are in love. – Я вижу, что вы влюблены.

Can you tell me what you would give to hold on to that connection? – Вы можете сказать, что бы вы отдали за то, чтобы удержать эту связь?

Anything. – Все.

Then perhaps the reason you are here is not so different than the reason I am here. – Так, может быть, причина, по которой вы здесь, не так уж отличается от той причины, почему я здесь.

 

4.  Мини-словарик:

darling – дорогой, милый

in peace – в покое, в тишине

curious – любопытный

to be curious – быть любопытным

to be honored – иметь честь, быть гордым

power- plant – электростанция, силовая установка

recycling – переработка отходов

I am the power- plant systems manager for recycling operations. – Я управляю операциями по переработке отходов на станции электроснабжения.

interactive software programmer – программист по интерактивному программному обеспечению

creative – творческий, изобретательный

direct – прямой (в данном случае используется в значении “прямолинейный”)

to apologize – просить прощения

to forgive – прощать

to be cruel – быть безжалостным, суровым, быть невежливым

human – человеческий

to imply – подразумевать, предполагать

someday – когда-нибудь

 

5. Интересные факты о фильме:

  • Во время съемок одной из сцен актриса Керри-Энн Мосс вывихнула лодыжку, однако решила не ставить в известность съемочную группу, дабы не лишиться знаковой в её карьере роли.
  • Перед началом съемок ведущие актеры провели в тренировках целых 4 месяца, изучая основы восточных единоборств. Длилось это обучение с октября 1997 года по март 1998 года. Актеры не ожидали таких нагрузок и были полностью уверены, что для получения практических навыков хватит и нескольких недель.
  • Номер комнаты ТРИнити — 303 , а номер комнаты «избранного» (The One — «один») — 101.
  • Незадолго до начала съемок Кеану Ривз серьезно повредил шейные позвонки. В течение 4 месяцев подготовительных тренировок он был вынужден носить на шее фиксирующий бандаж.
  • К середине 2002 года (спустя 3 года после выхода Матрицы) эффект «медленно летящей пули» был использован в 20 различных фильмах.
  • Внимательный зритель сможет заметить дату на одном из мониторов в самом начале фильма — 18 февраля 98 года. Ближе к концу картины на экране высвечивается уже иная дата — 18 сентября 99 года. Таким образом, события, описанные в картине, проходят в течение 19 месяцев.
  • В конце картины герой Кеану Ривза произносит финальный монолог. Примечателен тот факт, что ранее за всю свою актерскую карьеру Кеану никогда не произносил более 5 предложений подряд.
  • Кеану Ривз вложил собственные 38 миллионов долларов в производство спецэффектов для двух сиквелов.
  • В тренировочной программе рукопашного боя перед тем как Нео начинает нападать на Морфеуса, он потирает свой нос большим пальцем руки, что является воспроизведением известного движения Брюса Ли. Данный элемент отсутствовал в сценарии и является импровизацией Киану Ривза.
  • Съёмки сцен с вертолетом чуть не привели к закрытию всего проекта, т.к. съёмочная группа нарушила сразу несколько законов, пролетев на вертолетах через закрытое для полетов воздушное пространство. Однако впоследствии законы были изменены, чтобы продолжились съёмки фильма.
  • Все сцены, действие которых происходит внутри Матрицы, имеют зеленоватый оттенок, в то время как сцены в реальном мире выполнены в нормальных цветах.
  • В фильме содержится множество ссылок на «Алису в зазеркалье» Льюиса Кэрролла, Маркса, Кафку, дзэн-буддизм и «Одиссею» Гомера.
  • До начала съёмок все актеры, занятые в главных ролях, и основные члены съёмочной группы в обязательном порядке должны были прочитать книгу Жана Бодрийяра «Симулякры и симуляция».
  • Студия настаивала, чтобы в фильме обязательно присутствовали диалоги, объясняющие концепцию Матрицы, т.к. по мнению студийных боссов, сценарий попадал под категорию «сценарий, который никто не поймет».
  • Из фильма намеренно убрали голубой цвет, чтобы показать насколько мрачным является мир Матрицы.

 

6. Письменное задание

В комментариях мы делимся своими впечатлениями и мыслями по данному фильму. Ответ должен быть на английском. Если затрудняетесь с формулировкой своих мыслей по-английски, можете воспользоваться Гугл транслэйт :) .

How do you think what is the main meaning of the film «Matrix»?

Как вы думаете, в чем основной смысл фильма «Матрица»?